Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wzięli się pod ręce. | Sie haben sichB. eingehakt. | ||||||
| Przestraszył się. | Er hat sichB. erschrocken. | ||||||
| Odmroził sobie ręce. | Er hat sichC. die Hände abgefroren. | ||||||
| Jego stan zdrowia pogorszył się. | Sein Gesundheitszustand hat sichB. verschlechtert. | ||||||
| Zebrali się u nas w domu. | Sie haben sichB. bei uns zu Hause versammelt. | ||||||
| Mówili do siebie po imieniu. | Sie haben sichB. beim Vornamen angesprochen. | ||||||
| Rozstali się po dziesięciu latach. | Sie haben sichB. nach zehn Jahren getrennt. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichC. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
| Ona powołała się na mnie. | Sie hat sichB. auf mich bezogen. | ||||||
| O co w tym chodzi? | Was hat es damit auf sich? | ||||||
| Po prostu tak wyszło. | Das hat sichB. einfach so ergeben. | ||||||
| Podawał się za jej męża. | Er hat sichB. für ihren Mann ausgegeben. | ||||||
| Zachowywał się jak wariat. | Er hat sichB. wie ein Irrer benommen. | ||||||
| Miał ze sobą dwie sztuki bagażu. | Er hatte zwei Gepäckstücke bei sichC.. | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mieć coś w sobie | etw.B. an sichC. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś w sobie [przen.] | es in sichC. haben | hatte, gehabt | [przen.] | ||||||
| mieć coś przy sobie | etw.B. bei sichC. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś za sobą | etw.B. hinter sichC. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś (jeszcze) przed sobą | etw.B. (noch) vor sichC. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| panować nad sobą dokonany zapanować [przen.] | sichB. (selbst) im Griff haben [pot.] [przen.] | ||||||
| wyjść z dołka [przen.] | das Schlimmste hinter sichC. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś z kogoś (albo: czegoś) | etw.B. an jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| nie mieć nic przeciw komuś (albo: czemuś) | nichts gegen jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś | etw.B. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| posiadać coś | etw.B. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś przeciwko temu | etwas dagegen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś przeciwko komuś (albo: czemuś) | etwas gegen jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| mieć coś z kogoś (albo: czegoś) | etwas von jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mieć coś za sobą [przen.] | etw.B. hinter sichC. haben [przen.] | ||||||
| nie mieć sobie nic do zarzucenia | sichC. nichts vorzuwerfen haben | ||||||
| nawałęsać się | sichB. viel herumgetrieben haben | ||||||
| przejść badania [MED.] | Untersuchungen hinter sichC. haben | ||||||
| kłamstwo ma krótkie nogi | Lügen haben kurze Beine | ||||||
| fortuna kołem się toczy [przen.] | das Blatt wendet sich [przen.] | ||||||
| karta się odwraca [przen.] | das Blatt wendet sich [przen.] | ||||||
| mieć sokoli wzrok [przen.] | Augen wie ein Luchs haben [przen.] | ||||||
| mieć aktualne badania techniczne [AUTOM.] | die Hauptuntersuchung (również: HU) haben | ||||||
| mieć aktualne badania techniczne [AUTOM.] | TÜV haben [pot.] | ||||||
| mamy do czynienia z ... | wir haben es (hier) mit ... zu tun | ||||||
| lec w gruzach [przen.] | in sich zusammenfallen [przen.] | ||||||
| mieć wolne | frei haben | ||||||
| dobrze się bawić | Spaß haben | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w gruncie rzeczy | an (und für) sich | ||||||
| si przym. przestarzałe | dieser | ||||||
| bez zmian | wie gehabt | ||||||
| jak zawsze | wie gehabt | ||||||
Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dorobek m. nie ma lm. | die Habe liczba mnoga die Haben | ||||||
| mienie n. liczba mnoga mienia [form.] | die Habe liczba mnoga die Haben [form.] | ||||||
| nie mieć potrzeby (robienia) czegoś | kein Bedürfnis nach etw.C. haben | ||||||
| układ SI - system jednostek | das Einheitensystem liczba mnoga die Einheitensysteme | ||||||
| karta SIM [TELECOM.] | die SIM-Karte liczba mnoga die SIM-Karten | ||||||
| narzędzie do wyjmowania karty SIM [TELECOM.] - kluczyk | das Steckplatzwerkzeug | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sobie zaim. | sich | ||||||
| się zaim. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| siebie zaim. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
Reklama
Reklama







